- Editor
- ¿Conoces en realidad al Dios de la Biblia?
- Man, Mensch, Hombre
- Beichte - Sünden bekennen
- Ecumenicalism, Ökumene, Ecumenismo
- Pope, Papa - Islam - Jesuits
- Priest, Priester, Sacerdote
- Roman Catholic Church, Kirche, Iglesia, Igreja
- Yahshua - Righteousness, Gerechtigkeit, Justicia
- YAHWEH Elohim
Dr. Martin Luther BIBLE
Dr. Martin Luther
When the papal bull reached Luther, he said:
“I despise and attack it, as impious, false. . . . It is Christ Himself who is
condemned therein. . . . I rejoice in having to bear such ills for the best
of causes. Already I feel greater liberty in my heart; for at last I know
that THE POPE IS ANTICHRIST, AND THAT HIS THRONE IS THAT OF SATAN
HIMSELF.”
(D’Aubigne, volume 6, chap. 9).
Als Luther die päpstliche Bulle entgegennahm, stellte er fest:
„Ich verachte sie und greife sie an, weil sie rücksichtslos und unwahr
ist… Es ist Christus selbst, der darin verurteilt wird. Es freut mich, dass
ich solch Böses für das Beste, was es gibt, erleiden muss. Ich spüre eine
größere Freiheit in meinem Herzen, denn nun weiß ich, dass der PAPST
DER ANTICHRIST IST, UND DASS SEIN THRON DER THRON DES SATANS
IST.“
(D’Aubigné, Band 6, Kap. 9)
Dr. Martinho Lutero
Cuando la bula papal alcanzó a Lutero, él dijo:
“Yo la desprecio y la ataco, como impía, falsa…. Es Cristo mismo quien
es condenado allí… Me regocijo en tener que llevar tales padecimientos
por la mejor de las causas. Ya siento gran libertad en mi corazón;
porque al menos sé que EL PAPA ES EL ANTICRISTO, Y QUE SU TRONO
ES AQUEL MISMO DE SATANÁS.”
(D’Aubigne, vol. 6, cap. 9).
Quando a bula papal chegou a Lutero, este disse:
“Desprezo-a e ataco-a como ímpia e falsa … É o próprio Cristo que nela
é condenado … Glorio-me na expectativa de sofrer pela melhor das
causas. Sinto já maior liberdade, pois agora sei que O PAPA É O
ANTICRISTO E O SEU TRONO É O DO PRÓPRIO SATANÁS.”
(D’Aubigné, vol. 6, cap. 9).
Link:
John 20:28 „Thomas answered and said to him, My
Sovereign and my Elohim / my mighty one!“
Johannes 20:28 „Thomas antwortete und sprach zu ihm:
Mein Souveräner und mein Elohim / mein Mächtiger!“
Roman 6:3, 4, 8-10 „Know you not, that so many of us as
were baptized into Yahshua the Messiah were baptized
into his death? Therefore we are buried with him by
baptism into death: that like as the Messiah was raised
from the dead by the glory of the Father, even so we also
should Walk in newness of life. But if we be died with the
Messiah, we believe that we shall also live with him;
knowing that the Messiah being raised from the dead dies
no more; death has no more dominion over him. For in
that he died, he died to sin once: but in that he {Yahshua}
lives, he lives to YAHWEH.“
Römer 6:3, 4, 8-10 „Wißt ihr nicht, daß alle, die wir in
Jahschua den Messias getauft sind, die sind in seinen Tod
getauft? So sind wir je mit ihm begraben durch die Taufe in
den Tod, auf daß, gleichwie der Messias ist auferweckt von
den Toten durch die Herrlichkeit des Vaters, also sollen
auch wir in einem neuen Leben wandeln. Sind wir aber mit
dem Messias gestorben, so glauben wir, daß wir auch mit
ihm leben werden, und wir wissen, daß der Messias, von
den Toten auferweckt, hinfort nicht wieder stirbt; der Tod
wird hinfort nicht mehr über ihn herrschen. Denn dass er
gestorben ist, das ist er der Sünde gestorben ein für
allemal; was er {Jahschua} aber lebt, das lebt er für
JAHWEH.“
Juan 20:28 „Entonces Tomás respondió, y le dijo:
¡Soberano mío, y Elohim mío!“
João 20:28 "Tomé lhe respondeu e disse: MEU
Soberano e MEU Elohim / MEU Poderoso!"
Romanos 6:3, 4, 8-10 „¿O no sabéis que todos los
que somos bautizados en el Mesías Yahshua,
somos bautizados en su muerte? Porque somos
sepultados juntamente con él a muerte por el
bautismo; para que como el Mesías resucitó de los
muertos a gloria del Padre, así también nosotros
andemos en novedad de vida. Y si morimos con el
Mesías, creemos que también viviremos con él;
seguros de que el Mesías, habiendo resucitado de
los muertos, ya no muere; la muerte no se
enseñoreará más de él. Porque el que es muerto,
al pecado murió una vez; y el que vive {Yahshua},
a YAHWEH vive.“
Romanos 6:3, 4, 8-10 „Ou não sabeis que todos
quantos fomos batizados em Yahshua o Messias
fomos batizados na sua morte? De sorte que
fomos sepultados com ele pelo batismo na morte;
para que, como o Messias foi ressuscitado dentre
os mortos, pela glória do Pai, assim andemos nós
também em novidade de vida. Ora, se já
morremos com o Messias, cremos que também
com ele viveremos; sabendo que, tendo sido o
Messias ressuscitado dentre os mortos, já não
morre; a morte não mais tem domínio sobre ele.
Pois, quanto a ter morrido, de uma vez morreu
para o pecado; mas, quanto a viver {Yahshua},
vive para YAHWEH.“
Sonj 2-12-11-32
Donation for Johannes Biermanski: Sparda-Bank München, IBAN: DE69700905001002982196
We need donations for our brothers and sisters in Brazil for the daily bread, the donation go to 100 % minus the money transfer
to the needy people over the Bible believers in Sao Paulo, Brazil. Thank you for your helpfulness! Look to the IBAN number.
Wichtige Information: Aufgrund extrem erhöhter Funkwellen- und Strahlenwerte, die schwere körperliche Schäden
verursachen und ebenfalls negative Auswirkungen auf das Naturschutzgebiet haben, ist die Insel Amrum und
höchstwahrscheinlich auch die Inseln Föhr und Sylt etc. als Urlaubs- und Wohngebiet nicht mehr zu empfehlen.