Dr. Martin
Luther BIBLE
1 John 5:7, 8
pamphlet
: „2017 - 500
Years after Luther!“
Quote: [4.] The Catholic Church believes that the Virgin Mary was
taken up to heaven and that our prayers are to come to her first, in
order to reach Jesus and the Father. This is something Catholics
have fabricated themselves, since Mary has been dead for around
2000 years. She lies in the grave, just like all others who have died
and await the resurrection morning. (1 Thessalonians 4:15-17).
The Bible clearly states that “there are three that bear record in
heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three
are one.” (1 John 5:7). We find this text in the King James Bible and
in the Groundtext Textus Receptus, but not in the Catholic Bibles
and their Groundtext Codex Vaticanus. The Catholic Church
suggests that there are four special, holy people in heaven, where
Mary is the fourth and the one that they pray to.
Matthew 4:1-10
Then was Yahshua led up of the Spirit into the wilderness to be
tempted of the devil.
And when he had fasted forty days and forty nights, he was
afterward an hungred.
And when the tempter came to him, he said, If you be the Son of
YAHWEH, command that these stones be made bread.
But he answered and said, It is written (Deut. 8:3): Man shall not
live by bread alone, but by every word that proceeds out of the
mouth of YAHWEH.
Then the devil took him up into the holy city, and set him on a
pinnacle of the temple,
And said to him, If you are the Son of YAHWEH, cast yourself
down: for it is written, YAHWEH shall give his angels charge
concerning you: and in their hands they shall uphold, you, lest at
any time you dash your foot against a stone.
Yahshua said to him, It is written again (Deut. 6:16): You shall not
make trial of YAHWEH your Elohim.
Again, the devil took him up into an exceeding high mountain, and
showed him all the kingdoms of the world, and the glory of them;
And said to him, All these things will I give you, if you will fall
down and worship me.
Then says Yahshua to him, Get you hence, Satan: For it is
written (Deut. 6:13): »You shall worship YAHWEH your God/Elohim,
and him only shall you serve.«
Dictionary of Theology and
Church II (cath.), p. 1272,
Herder Publisher (excerpt):
“COMMA Johanneum (CJ.) is a secondary (in the view of textual
criticism), inconsistently transmitted addendum to 1 John 5:7:
“there are three that bear record in heaven, the Father, the Word,
and the Holy Ghost: and these three are one.” The Fathers of the
Eastern Church were not familiar with the CJ until the Middle Ages;
it has evolved from a Trinitarian interpretation (also detectable in
the works of Tertullian and Cyprian) and could be found in the
relation of the latter tradition in the print editions of the Greek New
Testament including the edition of Erasmus, its 3rd edition and in
the textus receptus. The majority of reformers militated
against 'Comma Johanneum'."
The Sacred Scriptures,
Editor, Vol. III:
For more than a hundred years it is well known that the so-called
“Comma Johanneum” in 1st John 5:7 to 8 has been an addendum in
different translations of the Bible. In the fourth and the fifth
centuries AD at the latest, changes were made in the word of God
due to some additions.
However, in which way did some traditions - including the “Comma
Johanneum” and other Trinitarian texts – reach the copies of the
original text and then even the Holy Scripture?
In the early copies comments were written at the margin. Later
copyists inserted some marginal notes into the biblical text. Also
translators (and later even the printers) sometimes brought their
own views influenced by the tradition, into the translation.
Once, only a few wealthy could afford buying a copy of the
Scriptures. For the common people the word of God was hidden
out of reach behind monastery walls. Just rcently it has been found
out from documents, what happened in that time. The so-called
“Comma Johanneum”, the verse in 1st John 5:7-8 has secretly been
inserted into the biblical text.
This text inserted in 1 John 5:7-8 “in heaven, the Father, the Word
and the Holy Ghost, and these three are one. And there are three
that bear witness on earth: “cannot be found in any of the known
Greek manuscripts before the 11th century after Christ.”
In 1920, Albrecht Ludwig published his translation of the New
Testament. There we read the the following notice concerning 1
John 5:7 and 8:
“These words cannot be found with any of the ancient church
fathers, who treated the doctrine of the Trinity from the third to
the fifth century. They are also not present in any Greek manuscript
before the 15th Century. Only around 400 AD, the words appear in
the Western Church. This then inserted the words into the Latin
Vulgate in the Middle Age and from then on into the Greek text.
Moreover, the words are missing in all the old translations, even in
the manuscripts of the Vulgate before the 10th Century. “
“Erasmus kept his promise having added the passage to [1 John 5:7,
8], its third edition (of 1522), however expressing his suspicion in
an extensive footnote that the handwriting [the found Greek
manuscript containing this addendum] was made specially to
refute him. Among the thousands of Greek manuscripts that have
been checked since the time of Erasmus, there are only three
further ones which contain this spurious passage... The earliest
known quotation from the “Comma” is a treatise dating from the
4th Century that can either be attributed to the student or his
Priscillian, the Spanish bishop Instantius. The “Comma” was
probably originally part of an allegorical interpretation of the “three
witnesses” in the text and may have stood as a side note in a Latin
manuscript of the first Letter of John, from where it came into the
Old Latin Bible yet in the 5th Century. “
(Quotes from: “The text of the New Testament/ New Testament
Introduction to the Textual Criticism ‘; III The pre-critical period:
Textus Receptus” - BM Metzger, 1966)
The more astonishing is the fact that this dubious text in the
revised edition of the popular “Schlachter 2000” suddenly
reappears. At least it is admitted on page 1354 in the appendix of
the new “Schlachter Version 2000”:
“1 John 5:7-8 (the so-called “Comma Johanneum”): (7) Because
there are three to bear witness in heaven: the Father, the Word and
the Holy Ghost, and these three are one, (8) and three are the ones
who bear witness on earth: the Spirit, the water and the blood, and
these three are the same. The words printed in italics are missing
in the majority text.”
It has been unfortunately forgotten to be added that the “Comma
Johanneum” was neither included in the Schlachter’s own
translation. A text review of Schlachter’s Bible translation dated
1905 (at least sixteen editions had been published until 1922)
regarding the “Comma Johanneum” has shown that the spurious
text cannot be found in 1 John 5:7, 8. Like Dr. Martin Luther, Franz
Eugen Schlachter would certainly neither allow that later
generations ever dare adding fake text in his translation.
Biblical and Theological
Encyclopedia, Vandenhoek
& Ruprecht 1959:
"In the late fourth century the doctrine of the
Trinity of God was formulated by the Church.
The Bible itself does not contain an explicit
statement of the Trinity of God at any point.”
The only apparent exception is the so-called
<Comma Johanneum>, one Western addendum of
the fourth century to 1 John 5:7: “For there are three
who bear record in heaven: the Father, the Word
and the holy Ghost. And these three are one”. It is
apparent that this formulation, which found
entrance into some late Greek manuscripts and was
admitted in its translation after Luther, should
replace the missing literal script basis” (p. 607).